トップ > 翻訳・アポスティーユ取得
翻訳・認証手続きのイメージ

翻訳・アポスティーユ取得

海外の役所に提出する書類の翻訳と認証をスピーディーに代行します。

結婚、会社設立、留学などに必要な各種認証手続きをサポートします。
翻訳から、公証役場・外務省・大使館での認証まで一括してお任せください。

翻訳業務

各種証明書の翻訳。日本語⇔英語に対応し、ビザ申請や国際結婚に必要な書類を整えます。

認証代行

公証役場での認証、アポスティーユ、領事認証など、海外の役所への提出に必要な手続きをスピーディーに代行します。

翻訳業務のご案内

当オフィスは、以下の言語についての翻訳業務を行っております。
国際結婚やビザ申請等にあたって必要な各種証明書の翻訳を行ったり、国際相続手続において海外担当者と英語でやりとりすることが可能です。

翻訳言語

・ 日本語 - 英語

翻訳料金

  • 日本語 → 英語: 4,000円以上/1ページ
  • 英語 → 日本語: 4,000円以上/1ページ

※翻訳文の内容や字数により料金は異なります。
※お見積りが必要な場合は、翻訳する文書をFAXやメールで送って頂いて、内容を拝見させて頂いてからご返事します。

翻訳分野

各種証明書(婚姻証明書 ・ 出生証明書 ・ 課税証明書 ・ 納税証明書 ・ 在職証明書 ・ 婚姻要件具備証明書 ・ 認証証明書)、戸籍謄本、住民票、卒業証明書等

納期

翻訳文の内容や枚数により異なりますが、早いときは1~2日でできる場合もあります。

アポスティーユ取得のご案内

日本の文書を海外で有効にするための外務省による証明(付箋)です。当オフィスでは、翻訳から認証取得まで一括して承ります。

公証役場での認証

戸籍謄本、住民票などを海外で有効にするための第一ステップです。

領事認証

ハーグ条約非加盟国(中国、ベトナム等)向けに、大使館での認証を代行します。

注意点:海外提出での落とし穴

必ず提出先の要求(有効期限、翻訳の有無、認証の種類)を確認してください

「アポスティーユで良いと言われたのに、実際は領事認証が必要だった」「翻訳者の資格が指定されていた」といったトラブルが多く見受けられます。当オフィスでは、各国の一般的な要求事項に基づきアドバイスをさせていただきます。

ご相談の流れ

お問い合わせから認証取得まで、プロフェッショナルが伴走いたします。

01
お問い合わせ

お問い合わせ

お電話またはメールにてお気軽にご連絡ください。

02
見積もり・ご提案

見積もり・ご提案

対象になる文書を確認し、費用・納期をご案内いたします。

03
翻訳・認証手続き

翻訳・認証手続き

正確な翻訳を行い、公証役場、外務省、各国大使館等での手続きを代行します。

お急ぎの方もご相談ください